Sonntag, 30. September 2012

Einkaufen und Herz / Shopping and heart

Gestern, beim herrlichsten Sonnenschein, bin ich durch die Stadt gelaufen und war auf Beutezug.
Ein paar Postkarten und ein Buch mussten sein. Etwas senffarbenes Stickgarn um die Häuserzeile weiter sticken zu können auch.
Meine Hauptquelle für Handarbeiten ist hier in Düsseldorf Karstadt. Leider sind die nochimmer in den Umbauarbeiten und nochimmer  nicht voll sortiert. Das rote Garn für das Mustertuch war nicht mehr da. Also bin ich zum nächsten Geschäft, das aber  nur ein Döckchen davon hatte und dann zum nächsten und zum nächsten... Zum Schluss hatte ich sechs von dem Rot *20 zusammen. Ich kann also schon einmal weiter machen. Aber es hat mich den ganzen Nachmittag gekostet.

Dann habe ich etwas Spitze mitgebracht und habe das Herz, dass ich einmal gestickt habe, damit umrandet. So sieht es jetzt aus.
Yesterday, in glorious sunshine, I walked through the city and was on the prowl.
I bought also some mustard-colored embroidery thread for the row of houses which I embroider. My main shop for handicrafts here in Dusseldorf is Karstadt. Unfortunately, there are still in the rebuilding work and still not fully sorted. The red yarn for the sampler was no longer there.So I went to the next shop, but there was only one skein of it and I went to the the next and the next... Finally, I had six of the red *20 together. So I can keep going on. But it took me the whole afternoon. Then I brought some lace.
for the heart that I hadve once stitched. So it looks now
von hinten



Sonntag, 23. September 2012

Fliegenpilze / Toadstools

Fliegenpilze sind immer eine wunderschönes Motiv.
Passend zum Herbstbeginn habe ich ein Stickmuster gefunden.
Sogleich habe ich es in meiner Diele aufgehängt
Bildgröße: 12cm x 12cm

Toadstools are always a beautiful motif.
Matching to the beginnig of autumn I found an embroidery pattern.
Immediately, I hung it up in my hallway

Samstag, 15. September 2012

und noch einmal ein Mustertuch / and again a sampler

Natürlich wieder im Auftrag- oder besser auf Bitten eines Familienmitglieds.
Die Motive werden sein sein Meer und Berge. In der Mitte werden die Buchstaben platziert.
So langsam geht mir das Sticken auch leichter von der Hand denn nun habe ich wieder etwas Übung
Of course, back in order - or rather at the request of a Family member.
The motifs will be the sea and mountains. In the middle, the letter will be placed.
Now it goes faster and easier, because I have again a bit more practice

Samstag, 1. September 2012

Weil es nur noch 119 Tage bis Weihnachten sind

Because there are only 119 days until Christmas

Robin